Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
From the operation point of view, in this arrangement cooling water enters every unit at the same temperature.
So, to bring a solution in this field, a specific controlled system model based on the operation point of view is proposed.
However, from a network operation point of view, we need to find transmission policies that rely on causal energy and data arrival information only.
The current increase of solar generation in the power system, especially at low-voltage (LV) and medium-voltage (MV) levels, poses a great challenge from the distribution system operation point of view.
The heat transfer and pumping power of a porous cavity along with nanofluid as working fluid is an important issue from the design and performance analysis as well as the operation point of view.
Similar(55)
These poisons have several constraints, criteria, advantages and also disadvantages from the safety and operation points of view; and these characteristics depend on the concentration and distribution of mentioned poisons in the reactor core.
There was a lot I didn't know about running a store from an operations point of view.
They're saying they're cheaper but they're not telling the whole story, from a cost of operations point of view.
From an operations point of view, in-store returns offer the possibility of quickly reintegrating returned items into the sellable store inventory.
From an operations point of view, BlockTrail's decentralized approach is clearly a lot leaner than the likes of Coinbase — the team is only around six staff at this stage (vs Coinbase's up to 250 circa 110 staff).
It also suggests that from an operations point of view, if a "buyout lottery" system can be implemented successfully, then its conversion to a buyout auction system becomes straightforward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com