Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Highlights the operation corresponding to the statement (if one exists).
More particularly, the system is found to have two modes of operation corresponding respectively to ejector double choking (on design) and single choking (off design).
Note, incidentally, that it is binary relations that are symmetric, not binary operations (connectives or otherwise), pace Restall (1999), p. 385, who writes of a binary operation corresponding to a kind of conjunction that it is "idempotent, symmetric, and associative".
The best operating conditions were obtained at ammonia flow rate of 0.4 NLPM, combustible feed flow rate of 0.8 NLPM, and fuel-rich operation corresponding to fuel equivalence ratio of 1.2.
The paper studies two cases of switching among different polymer grades, determining the optimal profiles of butane fed to the plant, in order to minimize the time to reach the steady state operation corresponding to the desired new product quality.
This enables to avoid thermal interferences by predicting efficient period of operation corresponding to the beginning of the studied phenomena (interferences) for a given separation distance between two boreholes.
Similar(48)
Without either Ch1 or Ch2 the operations corresponding to each inner loop and the number of them will never change.
With Ch1 the operations corresponding to each inner loop will change in each outer loop step; however, the number will not.
The received signals, after removing CP, will be recovered based on some operations corresponding to the transmitter structure.
With Ch2 the number of operations corresponding to each inner loop will change in each outer loop step; however, the operations themselves will not.
With both Ch1 and Ch2 both the operations corresponding to each inner loop and the number of them will change in each outer loop step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com