Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A Takagi-Sugeno (T-S) fuzzy control system is designed for load-following operation of nonlinear nuclear reactor whose operating points vary within a wide range.
The basic reaction is: Operating temperatures vary from 680 to 750 °C (1,260 to 1,380 °F).
Operating costs vary considerably from plant to plant between and within each group, depending on the availability and local cost of electric power and coke.
Channels can appear in the bed and can have a variety of characteristics and relative positions in the bed while the operating conditions vary only slightly.
However, because the operating conditions vary, a clarification for these conditions is required for the optimal shape of the corrugation of the CCBP.
This work proposes a methodology and workflow to assist in the analysis of an existing heat exchanger network design when the operating conditions vary.
An automatic approach to study the behaviour of an existing heat exchanger network design when the operating conditions vary is presented.
The performance is significantly degraded when the operating conditions vary. Figure 8 shows the experimental results tracking the reference signal with average pressure of 5 kPa using fuzzy PID and the proposed controller.
As background information, Notteboom et al. [46] have examined that the percentage of a ship's fuel costs out of its total operating costs vary heavily depending on the ship type (25 65 %).
The Takagi-Sugeno (T-S) fuzzy multiple-variable integral control system with fuzzy state observer is designed for the coordinated control of multi-input-multi-output (MIMO) nonlinear boiler-turbine system whose operating points vary within a wide range.
The primary use of KnowledgeScape is the online continuous monitoring of plant performance and the calculation of new process setpoints, which maintain and optimize performance as feed and operating conditions vary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com