Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Once all are operating, there will be 335 Thrifty and 259 Dollar locations across Europe, according to Hertz Global Holdings, which owns the brands.
Similar(59)
The way the lads are, the way we are as a team and the way (team director) Andy Flower operates, there will be no let-up of the standards we set ourselves".
Without better law enforcement and governments prepared both to criticise and to co-operate, there will be more smog, and more smog editorials, to come.
It's widely accepted that 5% is the optimal level, Feroli said, so when the economy is operating at full capacity there will be a natural level of unemployment.
Because the top plate can change its orientation when the system is operating, there will have cases where the two wires in a DAM are twisted and contacted with each other, which make bad affect to the operation of RDWM.
It means that in a few years there will be a billion interconnected computers operating in the world.
If the pump which supplies the water to the valve does not operate, there will not be any water left for the diverter valve for diverting.
Details of how the bridge will operate indicate there will be limits on group sizes, suggesting a ticketing system may be required.
If American troops start operating from Pakistan, there will be "a rupture in the relationship," Gul told me.
Though Sears stores will be operating that day, there will be a moment of silence as they open, as there will be at all Sears corporate offices, and American flags will be flown at half-staff.
If, by coincidence, additional capital formation (investment, such as in inventory) rises by the same amount, productive resources will continue to operate at capacity; there will be no change in the level of activity, and the economy will remain in equilibrium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com