Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"operating permission" is grammatically correct and can be used in written English.
It is most often used to describe permission to operate something, such as a piece of machinery, a vehicle, or a business. For example, "The city granted us operating permission to open a restaurant downtown."
Exact(4)
The train calculates the operating velocity curve according to the received information of operating permission and its own operating state, and then it can implement a complete-protection mode of train operation.
Grants for starting construction were issued on the 1985 state budget and operating permission was issued by the government on 6 September 1985.
The airline held operating permission from Norway and Denmark, but not Sweden; nevertheless, they operated several illegal flights out of Stockholm.
As the first aircraft was bound to existing operations, Trans Polar would have to procure two additional aircraft for the contract, as well as receive operating permission in Denmark.
Similar(56)
According to the information, the operating permissions of each train can be calculated, and dynamic updated information would be sent to the train.
The water board's review found that more than one-third of the region's active disposal pits are operating without permission.
The water board's review found that more than one-third of the region's active disposal pits were operating without permission.
Exodus scans apps for the signatures of known trackers and identifies Android operating system permissions.
Some operate without permission, reckoning the FAA lacks the resources to catch them.
The Jesuits have their own administrative structure, with a leader in Rome and regional provinces in the United States, although they also operate with permission from local bishops.
(The story, which Gaddis does not repeat, is that the doctors refused to operate without permission from the husband, who was away on a fishing trip).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com