Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
"You will see a united opposition operating on behalf of the Iraqi people," he said.
In fact, Aurora was Gashi, and he was operating on behalf of Mahmood.
Britain is a democracy in name only, "operating on behalf of a tiny elite no matter the electoral outcome".
What they cannot say is whether the hackers are operating on behalf of the Chinese state or in a haven that the Chinese have encouraged.
The National Building Agency NBAA), set up to advise councils in the 1970s, was a malevolent influence operating on behalf of concrete system manufacturers.
Indian call centers operating on behalf of lenders phone the Dubois household constantly, and the bills keep falling, one on top of the other.
Similar(33)
Although some charter services operated on behalf of tour operators and ad-hoc charters are not included in OAG, we regard OAG data as a good proxy for the air transport volume in the passenger sector considering the following aspects: According to DLR calculations based on EUROSTAT figures for 2007, non-scheduled flights account for about 12% of all IFR passenger flights [11].
In reality, the number of filtered junk messages is much higher, since he doesn't take into account private servers it operates on behalf of larger clients and only counts the ones that get blocked on public servers.
The banks and building societies taking part in the ATM initiative were Bank of Ireland ATMs at Post Office locations, Barclays, The Co-operative Bank, HSBC, Lloyds Banking Group, Nationwide Building Society, Royal Bank of Scotland (including ATMs operated on behalf of Tesco Bank), Sainsbury's Bank, Santander and Yorkshire Bank.
They are being sold via the website nationalrailgamestravel.co.uk, operated on behalf of train companies by Atoc, the Association of Train Operating Companies.
We're doing this to help the whole system, which operates on behalf of all people — bad and good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com