Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The question your final paper should address is this: Do so-called "Web 2.0" social-networking sites have a duty to protect users' privacy, and how might that duty differ from that of websites operating in different modes?
These differences are mainly the outcome of specific geomorphological processes operating in different sectors of landscape that generated taphonomic bias.
These activities usually involve several structures operating in different ways.
"The war is still going on, with different factions operating in different parts of the country.
But I do believe that, while operating in different environments, you have to be culturally sensitive".
Deformation of rocks during metamorphism occurs when the rock experiences an anisotropic stress i.e., unequal pressures operating in different directions.
The ambient atmospheric environment significantly affects the performance of wind turbines operating in different meteorological conditions.
Many ethnic groups have carved out niches in the 'industry' of crime, operating in different 'sectors' along lines of family, language and race.
With different credit systems operating in different countries, he says, "we need to find a way of people doing a Mooc and their credits being transferable.
"We are not going to compare ourselves to Vodafone, which is an entirely different company, operating in different countries," Rake said.
This story is part of a disturbing pattern in which European states are attempting to criminalise activists operating in different parts of the Mediterranean.
More suggestions(15)
functioning in different
engaging in different
transaction in different
business in different
functional in different
operating in varying
operative in different
operating in differing
exploitation in different
employment in different
functionality in different
active in different
utilization in different
operate in different
management in different
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com