Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But Favre was operating at a high level even before that.
"Caffeine keeps you operating at a high level by blocking the effects of adenosine, a sleep-inducing brain chemical that accumulates as the day wears on," Ms. Eller writes.
Happily, Millet is operating at a high level in "Ghost Lights," and the book provides a fascinating glimpse of what can happen when the self's rhythms and certainties are shaken.
You might even be distracted by thoughts of silky pocket mice, should you work for our publication!" David Alderton Editor Sufjan Stevens Carrie & Lowell "We're used to operating at a high level of emotional intensity – partly from watching soaps, partly from producing a magazine about them – and this album turned out to be a brilliant health check for the subconscious.
As a preferred, minimum part-count scheme useful for engineering implementation, we then introduce and evaluate the DOF (delayed optical feedback) configuration, basically a self-mixing scheme operating at a high level of (self -coupling.
Merat et al. [11] describe tests in a simulator to investigate driver behavior when the driver is resuming manual control of a vehicle operating at a high level of automation.
Similar(54)
More students will be operating at a higher level, he says.
Since March, the colonel said, military bases overseas have been operating at a higher level of alert than installations in the United States.
"These are design-school people who are operating at a higher level from the retailers of years ago who would run around the mall and copy and knock off.
Their excellence combined with reforms and improvements to education that this Government are making through improved teacher training, greater freedoms for head teachers and the growth of academies and free schools will mean more students will be operating at a higher level.
Fewer shops with fewer employees, operating at a higher level of productivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com