Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The centre from which the extermination programme operated for much of the war was called "Aktion T4", owing to its location at Tiergartenstrasse 4 in Berlin.
The best known of these camps, which operated for much of the summer of 1992, were Keraterm, Omarska and Trnopolje, all three in the Prijedor area.
Similar(58)
By Smith's own admission Boyd has suffered as a consequence of Rangers operating for much of the season with only one striker.
What her phrasing conveyed was the image of a voice -- a voice of preternatural range and ease and stamina, but a voice operating for much of the time in a register available to human beings only when their emotions run wild.
Although in reality electrolysers operate for much longer than 2 weeks, the variation in electrochemical performance between Cell A and B is evident after 2 weeks operation.
His arrival means the Seasiders now have 16 contracted players after operating for much of pre-season with only half that number.
The next generation of fusion experiments will operate for much longer pulse lengths within a context of high power density, introducing several new requirements for diagnostics compared with existing experiments.
Retrofit strategies for commercial buildings are generally selected with the assumption of a stationary climate, despite the fact that the building will be operating for much of its life in a climate altered by global warming.
In clinical series, the incidence of PTMC in patients operated for BTD is much lower, and ranges from 3% to 17% [ 14- 16].
Scharnhorst and Gneisenau operated together for much of the early portion of World War II, including sorties into the Atlantic to raid British merchant shipping.
Gneisenau and Scharnhorst operated together for much of the early portion of World War II, including sorties into the Atlantic to raid British merchant shipping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com