Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Thus, it could be concluded that the control scheme with optimized control targets can make DFIG operate steadily at its MPP over the whole operational speed range, and improve the system efficiency.
The reliability and stability of the system are both considered, with the help of the hybrid controller, the power converter can operate steadily with higher reliability.
The control system of power supply should make sure the large amount of on-site equipment and facilities to operate steadily and reliably.
The exact prediction of both the melts flow and metal bath interface deformation is critical to the design of commercial aluminium reduction cells which operate steadily at high current efficiency (CE).
On his days in the operating room, at the height of his career, Wilson would run his morning ten or twelve miles, conduct medical rounds, operate steadily until six or seven in the evening, and, in between, see patients, attend meetings, and work on what now totals six hundred academic articles.
Thus, the MPC controllers make the DFIG operate steadily and track the optimized targets effectively.
Similar(53)
The experimental apparatus operates steadily under different working conditions.
E. densa AD process was operated steadily throughout bioelectrochemical process without any signs of imbalance.
Under these conditions, the loop still operated steadily, and the heat transfer capability of the evaporator improved.
The unit operated steadily with chilled water inlet 12 °C, outlet 7 °C, air temperature between 22 °C and 38 °C, and hot water driving temperatures between800 °C and 90 °C.
The membrane tube can be operated steadily for 500 h in pure methane with 94% methane conversion and higher than 95% CO selectivity, and higher than 8.0 mincm2 min oxygen permeation flux.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com