Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The news opens not only another chapter in Mr. Haggard's story, but also a whole new set of tangled questions about what was known of the pastor's life.
"The work that Mark Horvath is doing opens not only our eyes, but our hearts.
The Unlock Art program features an artist-designed key card that opens not only your room, but also provides complimentary entry into cultural monuments in the city, including the Istanbul Modern.
This means that the Sec61 channel opens not only toward the ER lumen, but also laterally toward the lipid bilayer.
Similar(55)
When a bus crashed in the Bronx a week ago, killing 15 passengers in grisly fashion, a window was opened not only on an industry that few Americans knew about, the Chinese bus business, but also on an American immigrant tradition: the ethnic occupational niche.
We have all opened not only our homes, but also our hearts, our lives.
Optogenetics opened not only new exciting opportunities to interrogate the nervous system but also requires adequate probes to facilitate these wishes.
The only difference during security procedures is that the door is opened not only for the passengers, but also for the station team to get on the train to remove the suspicious item.
In the meantime an even greater wave of popular Shaktism was swelling in eastern India with the passionate Shakta lyrics of Ramprasad Sen (1720 1781), which "opened not only a new horizon of the Shakti cult but made it acceptable to all, irrespective of caste or creed".
Democrats of the world unite... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
These receptors are ion channels in the cytoplasmic membrane consisting of a different combination of α and β subunits that can be opened not only by the neurotransmitter acetylcholine but also by nicotine – hence the name "nicotinic".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com