Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(9)
This commentary opens a dialog about possible solutions to advance safety and civil rights together.
Clicking that button opens a dialog with a drag-and-drop interface that dynamically detects the type of media you are uploading.
DCI opens a dialog contrasting metaphors of collective human reasoning and Kay's vision of object computation, as well as a dialog between the schools of design in the built world and in software.
Further, the collection of faculty perspectives opens a dialog around the current and future state of teaching, an important step in laying the groundwork for change.
Users can export the intensity ratio values between analyte and standard into a CSV file by using the "Export" → "As CSV" menu options (slide 16), which opens a dialog to select a predefined CSV format (Excel compatible CSV, used in this case study, or Libre/Open Office compatible CSV) or by defining a custom format (slide 17).
Next, the excitation signal was created by double-clicking the DATK_Create program icon, which opens a dialog box illustrated in Figure 2. At step 1, a sampling frequency of 48000 Hz and a bit length equal to 24 were selected from the dialog box.
Similar(51)
We have to open a dialog with everybody".
You can't simply write a new appointment onto a Windows CE calendar screen, as you can on a Palm; you have to open a dialog box first.
This article seeks to open a dialog between a case study of a municipal government and the observation of local public policy so as to understand changes in the levers of local power.
We report a panel designed to open a dialog between pharmaceutical sponsors, regulatory reviewers, and other stakeholders regarding the use of social media to collect data to support the content validity of patient-reported outcome instruments in the context of medical product labeling.
Starting in 2008, my priority shifted to sales channel development and opening a dialog with venture capitalists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com