Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
We've hit a bit of an obstacle with the Congress, because there hasn't been an openness to doing the balance with the tax reform.
"We made many different proposals that showed a lot of openness to doing things differently," she said after the negotiating session, held at the city's Office of Labor Relations.
Similar(10)
Given all this, America's least bad option is to use its economic clout to insist on democratic constitutional rules, regular elections and political openness, and to do all it can to encourage moderate opposition leaders to run for office.
Openness to experience: Do you hunger for mental stimulation and yearn for novelty?
But there is absolutely zero evidence that taking openness to extremes does any economic good.
How we treat immigrants says much about our values, our openness, and our commitment to doing what is right, a set of values that we should emphasize and celebrate.
"I think that's why there's movement in this church, there's momentum, there's an openness to try to do something to address their needs".
Good deeds would help heal Dick's family's hurt, Ann insisted, but she wondered whether her openness had more to do with opposing Richard than with the inherent wisdom of adopting the dog.
Transformation takes a kind of effort--or even an effortless effort--that requires an openness to change and doing something different.
It could be that our society's openness to sex truly doesn't make us enjoy it any more.
This openness to historical reality doesn't diminish the idealism and right to self-determination of that nation's founders, doesn't mitigate the horror of the Holocaust that impelled its establishment, doesn't accept the tragic spiral of terror and counterterror visited on its inhabitants.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com