Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Openness to answer questionnaires correctly was similar in both groups.
Similar(57)
A great benefit of e-research is that the interview happens anonymously, so respondents will be more likely to answer in all openness to more sensitive questions.
The Shiraz court has gone to extraordinary lengths to attempt to answer publicly for its procedures and cultivate an image of openness.
The richness of Scripture is in its openness to interpretation answering humanity's current spiritual needs.
In addition, we cannot preclude that the higher openness-to-experience scores among participants who are willing to respond to a telephone survey reflects a trait-specific sampling bias (e.g., related to willingness to answer questions on the phone).
Bernanke is moving the Fed towards a new model of openness, at least when it comes to answering questions from the press, and says he's going to give regular pressers from now on.
Openness to change, openness to new answers, openness to new perspectives, openness to adapting ecosystem, I conclude is my answer today to this tragic event.
"Co-creation requires an openness to recognise that we don't have all the answers and solutions," says Ulla Varneskov, coordinator for integration and social resilience in Vejle.
However, at its core is not worship of an external creator or the rigid promulgation of codes of behaviour, but a path of practice designed to test its ideas, a path in which asking questions is more important than having the answers and openness to the evidence is more valuable than being right.
If modernity is defined by an openness to change, an ability to accommodate newness and a willingness to shed the past, then I think the answer to the question is yes.
They had 15 minutes to look around and answer a series of questions about who lived there, ranging from how conscientious the occupant was to their emotional stability and openness to new experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com