Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
"This is a country that values equality, openness to all religions.
I am looking for a way forward that signals the Army's openness to all who can meet the standards required".
charter that would allow the organization, when studying a country's economy, to examine its openness to all types of investment.
Blake recognized that this was a problem and took steps to emphasize his openness to all kinds of ideas.
"Mayor Bloomberg has brought more openness to all areas of city government than anyone else," Benjamin Branham, a spokesman for the corporation, said.
There's so much innovative, richly funny and fresh writing in British novels now, and an openness to all sorts of formal inventiveness.
Similar(38)
* Openness — Participation is open to all affected interests.
"It comes with prosperity, education, intellectual curiosity, openness to others all that we call civilizational achievements, which are universal".
Huawei disputes this version of events, with Mr. Sladek saying the company had "indicated its openness to consider all options in dialogue with the U.S. authorities," including the creation of a system like the one in Britain.
These include "gender equality, a sense of secularism, a true experience of democracy, openness to otherness, all these characteristics that make enlightenment, which I spent most of my life searching for in the world of Islam.
Our initial associations with MATE score showed a high impact of the knowledge of the nature of science, Familiarity with Evolutionary Terms, number of college biology and science courses taken, openness to experience, all religiosity measures, denomination, and interest in science, with a smaller but still significant relationship between MATE and ethnicity, sex, age, and extraversion (Table 5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com