Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "openly shared" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasize that information or ideas are not kept private, but instead are intentionally presented to the public. For example, "The results of the election were openly shared by the government."
Exact(60)
Jackson always maintained that these sleepovers, during which he openly shared his bed with young boys, were entirely innocent.
As a matter of course, this information is not openly shared among staff and, therefore, possibly allowed to continue unchecked".
In Iran, news is openly shared and discussed whenever and wherever possible, by doctors and families alike.
"If you erect a universal pay wall around your content, then it follows you are turning away from a world of openly shared content," he said recently.
We're afraid to ask if anyone even bothered to check the EXIF data on the rape/child pornography being openly shared by hundreds of students throughout your community.
In Ankara, another senior Turkish official explained that his government had "openly shared its worries" about the Israeli military activities inside Kurdistan with the Israeli Foreign Ministry.
Instead, they opted for the open-source model, in which computer code is openly shared, allowing programmers to modify, improve and fix the software.
"If you erect a universal pay wall around your content then it follows you are turning away from a world of openly shared content.
We have advised the police to make the farmers listed in the document aware that their names and locations of their farms are being openly shared online".
He accused the Republican party of leaking the emails that had been openly shared with congressional committees and the Republican leadership by the White House.
Throughout the day, the hashtag held its own near the top of the US trending leaderboard, and dozens of Twitter users both inside and beyond the tech industry openly shared their past and present wage information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com