Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To facilitate the secure storage and easy retrieval of this substantial amount of information, numerous data and biological material resources have been created which are of significant value and should be openly accessible to all scientists for the purposes of result validation, testing new hypotheses and developing new technologies/platforms.
The underlying message was that a previously enclosed private service could become openly accessible by anyone with Internet access.
Before the implementation of the intervention, the ED had been openly accessible to the public without access control.
Sulston was known for his success in advocating for the Human Genome Project to be openly accessible to the science community, while a competitor sought to sequence the genome first and keep data proprietary.
Datasets submitted via the public mode are openly accessible, whereas private datasets can only be accessed by the authorized users.
All OSD data are archived and immediately made openly accessible without an embargo period, following the Fort Lauderdale rules for sharing data [ 6].
Overall, the subfamily division of GH5 provides an actively curated resource for large-scale protein sequence annotation for glycogenomics; the subfamily assignments are openly accessible via the Carbohydrate-Active Enzyme database at http://www.cazy.org/GH5.html.org/GH5.html
All de-identified data, protocols and documentation from the study will be made openly accessible to the public and disseminated via a public-access website.
We have transitioned to an online journal format that is openly accessible via eScholarship.
Today, Firestone Library still is only openly accessible to students, faculty, and staff.
"We are using information that is openly accessible to anyone who wants to look.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com