Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this opening realm of freedom, equality might also be within reach; we all have the same amount of hours to live each day.
Similar(59)
Although incomplete, this barcode library already provides a new species identification tool for the ornamental fish industry, opening a realm of applications linked to collection practices, regulatory control and conservation.
Instead, human being is a "relation of being", a relation that obtains between what one is at any moment (the immediacy of the concrete present as it has evolved) and what one can and will be as the temporally extended unfolding or happening of life into an open realm of possibilities.
Watermarks are essential in the open realm of the internet, outside of your website.
In the process, they repaid Hollywood many times over by expanding those dimensions and opening further realms of possibilities for Hollywood directors who were his contemporaries as well as for younger filmmakers, whether in or out of the industry.
Connected cars are changing the way we get from Point A to Point B. In the process, they're opening new realms of monetization for carmakers, service providers and many other travel-related industries.
He was very quotable, and every quote stresses the ambiguity of the new realm he was opening up, the realm of the smallest conceivable things in the universe.
"It's a religious place, which opens the realm of holiness: this total other, the transcendent".
God thereby established the dawn of a transformed, renewed, exalted form of human being and opened a realm in which love to God and to neighbour can be tranquilly fulfilled.
Then, in late 1873, came a surprising discovery that fully opened the realm of the transfinite.
The results of the test open a realm of the possibilities for infill walls as a seismic retrofit solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com