Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
The tank was covered with black plastic sheet, but had a small opening enabling light to penetrate, as a means of attracting newly released larvae.
The visitors started the better of the two teams and a largely dominating opening quarter enabled them to take a healthy lead.
For the high pressure injector, a closed-loop control of the needle opening duration enables the injection of extremely small quantities.
Using this approach, the printed patterns can be scaled down by up to a factor of 7.3 in each dimension from the mask opening, which enables printing of sub-micrometer sized particle clusters using a mask with micrometer scale opening sizes.
Such coordination between stamens and petals through JA is crucial for the synchronization among anther dehiscence, petal expansion and flower opening, which enables cross-pollination in CH flowers [ 13].
Administration officials said the opening with Iran enabled the prisoner release, and dismissed Republicans' rhetoric as bluster.
The pretreatment of hemp hurds enabled opening of the HHB structure by removing lignin and residual components.
These gallium oxide sites appear more active than the normal ones because of their location near the zeolite pore openings which enables them to react with both inward-and outward-diffusing molecules.
To set up the installation, the artists embedded sensors and engines in 130 iris-like openings that enable the installation to evolve according to the intensity of the light and to surrounding patrons' movements.
Emma Mitchell's positive movement enabled another opening for Corsie and she made no mistake getting her second of the night.
In firing, the recoil of the gun gave a slight forward motion to the slide handle and released the action slide lock which enabled immediate opening of the gun.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com