Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dickinson knew the smallest bees, Tiptoeing along the edge of her desk, Until she got an idea and suddenly stood, Knocking the table, the bee taking off Into the night she was rapidly opening, Catching a glimpse at the end of the world Of a white rocking chair And, behind it, circumference, An enormous black pine, blue sky, The little bee obliterated by white-yellow light.
Similar(59)
Stitch the opening closed, catching the free end of the elastic in the stitching.
So Everton did for the opening goal, catching Swansea on the counterattack, isolating the speedy Barkley against the slower Chico Flores and seeing the Spaniard trip the Englishman.
Penn came out strong in the first few seconds of the opening round, catching one of Hughes' kicks and knocking him off balance with a counter hook.
So, young college freshman, you're thinking about ditching History 102 this week and catching the opening round of March Madness?
As I crouched by the back door in my dad's garage, I was as scared about the garage door opening and my father catching me as I was when I was 14 years old.
— BEN ROTHENBERG The wind caused Berdych to fan on his opening shot of the fourth game, catching nothing but air as he attempted to hit a serve that was officially ruled as an 88 m.p.h.
The ruling appears academic as the vuvuzelas have shown almost no sign of catching on in Europe in the opening weeks of the new season.
Irish chanteuse Imelda May delivered a stylish vocal (she's worth catching on her upcoming US tour opening for Jamie Cullum).
These animals spent most or all their lives in water as aquatic predators, catching their prey by a sudden opening of the upper jaw and sucking in fish or other small animals.
Mark Elder drove the opening drinking song with passionate defiance, tenor Paul Nilon bravely catching its bitter abandon, its beery robustness, with great vocal virility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com