Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this study, we performed numerical simulations of three-dimensional turbulent flows over an isolated building with a door-type opening by using a CFD model in order to investigate the combined effect of wind and buoyancy on windward single-sided ventilation.
Similar(59)
The bikes come outfitted with a lock box that registered users can open by using a code received via cellphone text message at the start of their session.
To avoid direct contact with the liquid, the edge of the tip was deliberately opened by using a 4-mm masking tape.
Marino's subsequent results have not been as strong, but she entered the main draw of the Australian Open by using a protected ranking, which is permitted for singles players ranked in the top 300 who have missed between six months and two years of competition.
You can break it open by using a toy to bang on it with, or just punching through and pulling it apart.
The shell can be opened by using the following key combination: Control + ALT + F1.
But there was a glimmer of hope on Monday when the Jordanian government said aid could be delivered without opening the border – by using a crane to regularly lift supplies over the berm, or sandy ridge.
The task required rats to navigate through the open field by using a combination of distal and/or proximal cues in order to locate the food reward.
Secure the leaf together at the final open edge by using a toothpick.
Analysts say that Encore's Infinity SP product has the ability to share data between traditional mainframe and open-systems environments by using a single set of data.
The open extraperitoneal approach by using a polipropilene double layer mesh is in our experience the preferred technique; it almost always permits surgical repair to be carried out under local anaesthesia very often in Day Surgery [ 3], giving excellent long-term results and minor complications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com