Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The difference between RNAPII and RNAPIII promoters (embedded in the body of the genes) could be due to a different structure of the pre-initiation complex, a difference in the opening and accessibility of the ssDNA formed at such promoters or to different factors that might influence the action of AID in vivo, not necessarily its recruitment.
Similar(59)
The method minimizes structural weight with constraints on torsion, flexural strength, shear strength, drift, and openings and accessibility.
Graph nodes represent building spaces, while edges correspond to accessibility relations between these spaces and therefore represent doors, openings and accessibility between storeys through stairs/lifts.
The "visit" section quickly and clearly provides practical information on the museum's opening times, directions and accessibility, group visits, what's on and tickets.
The L125 and N68 residues of hBChE are near the entry site to the substrate binding gorge, possibly influencing the opening of the gorge and accessibility and binding of the substrate.
They include collaboration, openness, community, sustainability and accessibility.
A low accessibility to the bulk water phase was observed for an extended region from the hydrophobic seal toward the periplasm; residues 98 104 become more accessible during opening, and L105 shows a slightly higher accessibility.
According to our hypothetic cycle, the βFαG'-loop should drift now further toward the COF (i.e. into cluster cl3), in concert and/or slightly delayed to NADPH entrance, resulting in a progressive closure of the COF (closed gate 1) and accessibility of the SUB (opening of gate2; 1i5r).
"I like her openness and her accessibility.
Publicity and accessibility are everything.
A triumph of great poetry and accessibility.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com