Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "opened up possibilities for" is grammatically correct and can be used in written English.
It is a common phrase used to describe how something has created new opportunities or potential for something else. Example: The introduction of new technology has opened up possibilities for remote work and flexible schedules in the workplace.
Exact(17)
This has opened up possibilities for collaborations with industries or licensing of Cornell technologies.
These have resulted in increased accuracy and speed of operations and opened up possibilities for improved methods in the field.
A better understanding of the mechanisms by which these micro-organisms act has now opened up possibilities for designing new probiotic strains.
The iPad and the Nook Color are two of the newest devices that have opened up possibilities for publishers who are converting their illustrated books into e-books, but industry experts have predicted that more devices will become available.
But, sitting in the Olivier, what we got was a brilliant kaleidoscopic entertainment that not only evoked the National's past but also, through astute recasting, opened up possibilities for the future.
Her second marriage, to Austen Albu, whom she had known in wartime England, also opened up possibilities for her political life, as he shared her social democratic ideals and was, for a while, a junior minister in Harold Wilson's Labour governments of the 1960s.
Similar(43)
Such advances are opening up possibilities for integrated photonic chips.
This could open up possibilities for designing specifically targeted assays and new approaches to risk assessment.
Going the other way, our research opens up possibilities for the three related diseases.
Perhaps, he says, this "will open up possibilities for other African artists".
This opens up possibilities for a new school of Thai-Jewish fusion cooking.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com