Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With at least 1.5 million people expected to crowd Washington for Barack Obama's swearing-in at the Capitol, his inaugural committee announced Thursday that the entire Mall would be opened to spectators.
Similar(59)
Open to spectators and recorded by an official court camera, the hearing will begin legal proceedings against him, as well as offer a first public glimpse of the man who evaded capture for 13 years, most recently hiding behind a bushy beard and white hair as a practitioner of alternative medicine.
Though registration is closed, the event is open to spectators who wish to cheer.
Forty musicans will take part in the competition, which is open to spectators.
Though re-enactors had to register weeks ago, the battles — and the living that goes along with them — are open to spectators.
But it is only open to spectators who pay thousands of pounds for access to the Paddock Club, with its fine dining and excellent track views.
"However, they had to eat in silence, and their Sunday dinners were often open to spectators; and the quality of the ingredients the staff fed them was not always exactly what the governors had in mind".
(212) 687-6118.20100603 SKATEBOARDING COMPETITION AND EXHIBITION Saturday and Sunday, 10 a.m. to 6 p.m., featuring professional and amateur skateboarders competing for awards and cash prizes in the Maloof Money Cup New York in a newly created skate park; the competition is closed to entrants but open to spectators.
Decorating is open to spectators, who came out in droves Monday morning for a close-up look.
He said the arts center would stage a variety of theater, dance and music performances, from classical to rock, in a 4,000-seat 4,000-seatater that could be partly opened to accommodate an addindoorl 15,000 spectheatersithatg on the bacouldwn.
The term jebolan refers to the moment during a match when police decide to open the stadium gates to spectators without tickets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com