Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When it first opened, the walkway was 1,200ft (365m) long but in World War II a section of the pier was removed amid fears of German invasion.
Similar(59)
In late June 2012, contractors began welding new railings to the trestle and conducting other preparatory work for opening the walkway.
Despite several attempts by local organisations to force the government to open the safe walkway, nothing has been done.
Mr. Eldridge opened the front door of the house to greet their guest, as Lucy, the couple's 6-month-old Rhodesian Ridgeback, bounded down the bluestone walkway.
Among these is the Avenue of Flags (opened 1976), a walkway leading toward the mountain that is flanked on both sides by flags of the country's 56 states and territories.
Ms. Harris opened a door off the walkway and descended a few steps to a second door that opened onto the Panorama.
To enhance fan movement between the new grandstand and the 2,800-seat 2,800-seatwhiCourtened last year, a walkway will be created by moving seven courts on the southern border of the tennis center 30 to 50 feet further south.
I read the sign below my window -- "Emergency exit... lift this bar... push window open" -- study the walkway (runway?) that stretches the length of the tunnel, the shiny, mysterious doors marked "Exit" (where do they go?).
It has just been opened to the public as Walkway Over the Hudson, the latest example of the new kinds of infrastructure — for tourism and recreation — that are reshaping the Hudson Valley.
The revamped 900m section of walkway, opened to the public on 24 August and to be extended later in the year, is located between the Georges Brassens and André Citroën parks in the 15th arrondissement.
They agreed that I could photograph the novices and we went down the walkway which opened up into a courtyard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com