Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
He has opened broad new technological avenues and has impacted human health in significant ways.
The study of nonhuman primates (monkeys and apes) has opened broad new areas of research relevant to human welfare.
Mr. Lorence also argued that a widely noted Supreme Court decision in a different case last month opened broad new areas of religious protection.
But regardless of the results of the clinical trials, Folkman has opened broad new vistas to our understanding of cancer and his is a story well worth telling.
Among other things, it has opened broad new off- and onshore lands for oil and mineral leasing, although the leasing itself has been sluggish because of world market conditions.
Along with other artwork using vernacular photographs, like that of Michael Lesy in his book "Wisconsin Death Trip" and of Richard Prince, the project, first shown at the San Francisco Museum of Modern Art, opened broad new avenues for photography that have since been explored by major museums and by artists like Christian Boltanski and Carrie Mae Weems.
Similar(52)
We just have much better weapons for people to grab when they're angry than we used to". Additionally, Felson said, societal changes have opened broader opportunities for crime overall.
Such machines would bring surgical control to the molecular level, opening broad new horizons in medicine.
A technology of in-situ kerogen conversion into synthetic oil in Bazhenov formation opens broad perspectives in development of Bazhenov formation, West Siberia, Russia.
In 2003 Iran is reported quietly to have offered to open broad negotiations with America on all outstanding issues, including nuclear weapons and Israel.
He circulated a list of proposed Russian amendments, thought to involve opening broad loopholes in the ceasefire, allowing a range of rebel groups to be targeted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com