Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Once experimentally realized, they would open widespread applications in electronics, optoelectronics, heat management, and mechanical structures.
I keep saying "theoretically" because of the twin-headed Lernaean Hydra of India, the monster that is the subject of bitter complaint by just about everyone I met here: a spirit-crushing oligarchy of carbon-paper-wielding babu bureaucrats, combined with open, widespread, Tammany-style corruption.
But innovation now comes from several different sources and the growing success of the open, widespread idea of governance, opposing the oligarchic, hierarchical one of government, involves reference to several subjects, both institutional and social, so that the idea of synchronisation and "weaving" between different impulses, wishes and decisional levels is decisive.
We have no basis for striking down a practice that is not expressly prohibited by the Fourteenth Amendment's text, and that bears the endorsement of a long tradition of open, widespread, and unchallenged use dating back to the Amendment's ratification".
Similar(56)
But the program was open to widespread misuse.
"The student visa system we inherited was weak and open to widespread abuse.
Oscar season has become just another aspect of the business that has become open to widespread discussion and scrutiny.
But this is the first march when hostility to the NUS has been so open and widespread.
Experts believe that weight may now draw more open and widespread discrimination than race or gender or age.
But support for anti-Israeli groups, especially Hamas, is far more open and widespread than that for Mr. bin Laden.
"The old student visa regime," she added, "was open to widespread abuse and failed to protect legitimate students from being exploited by poor quality colleges".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com