Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(36)
But Tóibín's tale is open to multiple interpretations.
But of course that's what makes great poems great: they're open to multiple interpretations.
But, as with so much of Murdoch's life, his acts are open to multiple interpretations.
The rise of the radical right is open to multiple interpretations.
As a result, the Robinson-Patman Act is complex, difficult to apply, and open to multiple interpretations.
Wicked problems are messy, ill-defined, more complex than we fully grasp, and open to multiple interpretations based on one's point of view.
Similar(24)
Words are subject to multiple interpretations.
The bathroom confession, meanwhile, is subject to multiple interpretations.
More interesting is that Rui has his own experience with being subject to multiple interpretations: In January 2007, Rui wrote a blog entry calling for Starbucks to withdraw a coffee shop that had opened within the confines of the Forbidden City.
Because critical literacy enables one to challenge the subtle attitudes, values, and beliefs conveyed by a range of written and oral "texts" (Alvermann and Hagood, 2000) group discussion of shared readings is the most effective way to open texts to multiple interpretations and "teach" this concept.
They might be coral reefs or views of the osedax under a microscope, but Ms. Gallagher has left the forms open to multiple natural-history interpretations; in some you can make out the form of a black bird perching on a branch.
More suggestions(15)
open to different interpretations
open to multiple interpretations
open to other interpretations
open to multiple paradigms
open to multiple layers
open to multiple perspectives
open to multiple types
open to multiple definitions
open to multiple influences
open to multiple vendors
open to ambiguous interpretations
open to multiple possibilities
open to multiple patios
open to multiple modes
open to multiple genres
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com