Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Unless there are supervening circumstances like national security or people's lives being threatened, public companies are open to inquiry.
Feminist epistemologists and philosophers of science avoid ontological accounts (such as subject/object dichotomy), which define objectivity in terms of an a priori idea of what counts as really real, preferring to leave open to inquiry what sorts of entity exist.
The Angoff method has self-evident face validity as it replaces grossly arbitrary methods with a reasoned, standardised method that is open to inquiry.
Similar(57)
Usually a fierce critic of federal regulators meddling with banks, Mr. Dimon said Sunday that the bank would be open to inquiries from regulators.
The lab that certifies gambling equipment has an arms-length relationship with the manufacturers it polices, and is open to inquiries from the public.
Dimon said the bank is open to inquiries from regulators.
I believe that they should be more open to inquiries and reporting, as to satisfy the interests of their citizens.
In 2007, Bruno Latour summarized these developments as follows: "The precise forces that mould our subjectivities and the precise characters that furnish our imaginations are all open to inquiries by the social sciences.
In countries where the PCs are only open to inquiries from the health service and not from the general public (like in the UK and in the Netherlands) such statements on a product label could increase the inquiries from the general public and so have consequences for the poisons information supply in these countries.
Be open to inquiries, curiosities, skepticism, and occasional heckling of students.
Revelation of new research opportunities, e.g., which areas are open to empirical inquiry.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com