Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As Dickran Kouymjian writes in his essay in the exhibition's substantial and wide-ranging catalog, which is available in English, French and Italian: "Armenian artists were remarkably open to artistic trends in Byzantium, the Latin West, the Islamic Near East and even Central Asia and China".
After Wells, new realms were open to artistic and scientific speculation.
Similar(58)
Emerging audiences have less attitudinal baggage and appear more open to authentic artistic experiences of all kinds, including classical music.
"I wish these platforms were more open to tasteful, artistic nudity, but seeing as it is already hard to monitor what is appropriate or not, it probably won't happen," she says.
"We're open to new artists and new artistic ideas, but also to new ways of bringing art to the community.
The sheer numbers of visitors descending on The Met stunned those staunch traditionalists, tangibly reinforcing the paradigm that today we are open to embrace the artistic sensibilities of fashion.
This area is open to the most artistic interpretation.
But it's amazing how you can open kids' eyes to artistic possibilities they never thought about when you bring them close to real professionals in an intimate setting.
"The Louvre Abu Dhabi is a symbol of universality, open to different civilizations, cultures, artistic techniques and expressions through time," she added.
It is as if he has been satisfied to cultivate only a small portion of the terrain open to him by his artistic skill, sense of beauty and feeling for both the wonders and horrors of American life and culture.
The Beat That My Heart Skipped, Audiard's brilliant 2005 film, was the study of a Parisian delinquent whose past is prised open to reveal a delicate, artistic sensibility at odds with his criminal lifestyle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com