Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The goal of this chapter is to open the conversation about the advantages and disadvantages of each approach.
The main thing we wanted to achieve was to open the conversation about dementia and put you in the shoes of someone suffering with it".
"God, I hate to keep beating on Barack Obama, but I think the great gift he could have given us was to open the conversation about race in a way it hadn't been before.
Publicly, Israel's new Prime Minister, Ehud Barak, is promising a framework for a final deal by early next year, but the Government minister advising him on Jerusalem, Chaim Ramon, told me that he can't yet imagine how Jews and Arabs are going to open the conversation about Jerusalem.
Indeed, we should open the conversation about how and for whom the financial system should work to a much broader group of people – far beyond the small priesthood of financiers, politicians, and regulators who tend to share the same finance-centric view of the economy.
She said that she wrote the book to help open the conversation about gender.
Similar(44)
Moreover, when funders make investments in leadership a priority, it opens the conversation about who these leaders are.
At Wednesday's Future Of Media Keynote with Fischer, Fortune magazine's senior editor at large Adam Lashinsky opened the conversation about video ads saying Wall Street is clamoring for them.
Proponents of the program are calling it a step forward in fostering a more diverse workforce and opening the conversation about helping employees maintain a healthy work-life balance.
Forrester's Julie Ask opened the conversation about one-to-moment marketing in 2014 when she urged brands to think of mobile marketing as an opportunity to create content that matters to consumers based on the context of their moment.
In All Access, THUMP Canada opens the conversation about music venue accessibility, starting in Toronto.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com