Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
But he said that he had no issue if the data was "open source" information.
WikiHouse is an open source information system that enables people to design and build their own house.
Open source information, action-learning set education and the fostering of a social solidarity culture can help with sharing ideas and knowledge.
The students from Rwanda stay in contact via an online portal, and the case studies are available online as open source information.
The reasons stated were that based on "open source" information that I "was detained by the United States from 2002 until 2005 in Guantánamo", and that I signed a confession during that time that I was member of al-Qaida and the Taliban, even if it had been under duress.
By the mid-nineties, the Internet had begun to change intelligence gathering profoundly, allowing groups like Emerson's to emerge — self-styled spies who relied on the floods of "open source" information available online — tax records, credit reports, Internet newsletters written by people in Belgrade or Indonesia.
Similar(27)
"Part of that is open-source information.
"It's open-source information," he said, but the student "has still done something".
Senior counterterrorism officials had been slow to take open-source information seriously.
Using subpoenas as well as open-source information, investigators followed the trail to other, related accounts.
Perhaps what the Einhorn crew are really selling is a business model founded on open-source information and transparency.
More suggestions(15)
open source technology
open source material
open source service
open source knowledge
open source statistics
open source computing
open source informatics
open source project
open source footwear
open hospital information
open chemical information
open source Facebook-killa
open source development
open source h
open source ethos
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com