Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The open source ethos runs deep.
In keeping with Red Hat's open source ethos, the product was released as an open source project called OpenShift Origin.
DIYbio combines an open source ethos, with a DIY will to do things and the joy to mess with biological matter.
Mullenweg said the acquisition was for both talent and technology, as he had been aware of LearnBoost's open source ethos and had followed Rauch's work for a number of years.
The credo of the DIY-Bio's open source ethos has been expressed thus: "We reject the popular perception that science is only done in million-dollar university, government, or corporate labs; we assert that the right of freedom of inquiry, to do research and pursue understanding under one's own direction, is as fundamental a right as that of free speech or freedom of religion" (Patterson 2010).
An open source ethos bubbles beneath the maker community due to the shareability of digital designs over the net it encourages people to distribute and improve them for free, from a model car to a building, you can pretty much find the designs for anything somewhere online. .
Similar(54)
In keeping with its open-source ethos, GitHub offers a search tool.
Still, those who find the cooperative, open-source ethos appealing tend most often to be libertarians, populists and progressives.
Brian Behlendorf, founder and chief technology officer of CollabNet, says that the open-source ethos allows programmers, particularly those collaborating from different locations, to work together more efficiently.
As part of its open-source ethos, in its offices MakerBot has a "botfarm" — 18 machines capable of operating almost continuously — that it will give over to worthwhile projects.
Lacob reportedly overhauled the way the team operates, structuring it to more closely resemble the open-source ethos of the tech world rather than the more dictatorial approach allegedly endemic among professional-sports teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com