Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When the gates flung open, Secretariat and Sham shot to the lead as if they were running a sprint.
Similar(59)
The first section between Vishwa Vidyalaya and Kashmere Gate opened on 20 December 2004, and the subsequent sections of Kashmere Gate – Central Secretariat opened on 3 July 2005, and Vishwa Vidyalaya – Jahangirpuri on 4 February 2009.
SECRETARIAT Opens on Friday nationwide.
By Harding Mason, Richard Lemon, and Brendan Gill The New Yorker, December 28 , 1957P. 18 Talk story about art acquisitions by the U. N. Back in 1950, when the Secretariat Building opened, the then Secretary-General, Trygve Lie, issued an appeal for representative specimens of "the culture of all member nations," and to date some thirty nations have answered his appeal.
It is necessary for Riyadh to open permanent channels with the Secretariat at the highest levels.
Resources and interest permitting, IFER could hold annual or biannual live-streaming conferences at the Secretariat that are open to all members of the public.
For details on categories of the Study Instruments and various target groups, see Appendix C. Considerable secondary data were also collected from documents obtained from Zambia Community Schools Secretariat (ZCSS) office, Zambia Open Community Schools (ZOCS) office, and UNICEF library.
The connecting link between Central Secretariat and Qutub Minar opened on 3 September 2010.
It has been 49 years since the 39-story Secretariat building on First Avenue opened as the United Nations' official home, but it seems it is never too late for an introduction.
For 2014, the short-term organizational goals of the GA4GH are to establish an open and transparent structure with an executive and secretariat.
Race day at Woodbine was cold, windy, and enshrouded in drizzle, but the 35,117 fans who turned out were well rewarded, as Secretariat stormed home with ease after having opened a 12-length lead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com