Ai Feedback
The term 'open movement' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a social movement that is more inclusive and that encourages participation from a broader base of people. For example, "The Open Movement is gaining traction with its proposal to reduce regulations on small businesses."
Exact(16)
And, finally: It all ends with an open movement session and a free screening of "Fame".
The range, depth and quality of sessions demonstrated that the open movement has come of age, as the Economist commented.
We need to keep the EU together around open trade, open movement of peoples (notwithstanding the refugee crisis) and respect for political pluralism so menaced by new forces in eastern Europe.
The virus can spread easily through animal-to-animal contact, by contaminated products like milk, by the open movement of animals, people and vehicles from farm to farm, and even through the air.
It is not impossible to find a solution that strengthens the union link, but also allows Ed Miliband to build a bigger, broader, more open movement around the Labour Party.
(The American choreographer Deborah Hay, who came to prominence with the Judson Dance Theater revolution in the 1960s and whose detailed but open movement scores describe states of mind instead of steps, has become a key international figure in recent years; she is a too obvious influence here).
Similar(44)
The ultimate objective of these open movements is to disseminate information and knowledge around the world at no or little cost to the readers.
The opening movement sounded rather matter of fact.
The turmoil of the opening movement of Dvorak's Seventh Symphony has rarely sounded so thrilling.
The opening movement hints at the turbulence to come in some of his string quartets.
Botstein and his orchestra thrived on the opening movement of "Faust," finding a rugged unanimity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com