Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The biotinylated antibodies were labelled with the TaqMan Protein Assay Open Kit (Applied Biosystems, Foster City, CA, USA) as per manufacturer's instructions.
The standard TaqMan Protein Assay kit was originally designed to detect stem cell markers, while an open kit is available for use with custom antibodies [ 20].
IHC staining was done using a BenchMark ® XT IHC/ISH staining apparatus (Ventana Medical Systems , Inc Tucson, AZ, USA), according to the manufacturer's detection XT iVIEW DAB Open Kit with manual adjustments of the program in order to accommodate mouse antigens.
Similar(57)
Instead of opening kits and trays, spiking extra intravenous drips, and moving patients, staff could have waited until there was some indication from the triage areas (either within the hospital or at the attack site) that such actions would be needed.
Another $10.50 grabs the iPhone Opening Tools Kit for, well, opening up your iPhone.
2. Reread step 1. 3. Repeat step 2. 4. Open Transition Kit, and insert CD.
They had also been taught to record observations with the Open Data Kit, an open-source app that makes it easy to collate field notes, photographs and geolocation data.
Her table holds an unopened bottle of wine, an open overnight kit, a necklace, a gilt pendant of the Virgin and Child, and a wilted flower from a dot-com company.
Funded by the UN development programme, the project trained 160 local women to identify and report incidents of gender violence using Android smartphones that are loaded with an open data kit (ODK) form and an app called EyeWatch.
Free apps such as Open Data Kit make it easy to build forms for entering data, and developments in mobile banking make it easy to pay community members for monitoring (whether using full banking systems or simply offering phone credit, which acts as an informal currency in much of Africa).
Under the program, women are given a smartphone equipped with an open data kit and the app "EyeWatch".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com