Exact(50)
In contrast to wild-type channels, homT294M channels failed to open in response to either azide or the KATP channel opener diazoxide (Fig 2D).
The ability of an ion channel to open in response to a defined stimulus is central to its function.
Acid-sensing ion channels (ASICs) are proton-sensitive sodium channels that open in response to lowered extracellular pH and are expressed in the central and peripheral nervous systems.
These proteins form pores that span the nerve cell membrane, which open in response to the appropriate stimulus, allowing electrical current, in the form of sodium, potassium, and other ions, to flow in or out of the cell.
One possibility is to load them with drugs and program the lids to open in response to some biological cue inside the body the presence of a virus or a cancer gene, for example thereby releasing their therapeutic cargo.
A nanodevice that can spring open in response to a chemical or mechanical signal could ensure that drugs not only arrive at the intended target but are also released when and where desired.
Similar(10)
A recent carbamate was proposed in the Cx26 connexin hemi-channel, which opens in response to CO2 in respiratory control and releases ATP23.
The naval base opened in response to the September 11 attacks and now contains 103 men with 17 prisoners scheduled to be relocated this month.
Potassium (K+) channels are transmembrane proteins that passively and selectively allow K+ ions to flow through them, after opening in response to an external stimulus.
There is the strip of restaurants near the acclaimed new X2O Xaviars on the Hudson; along Main Street, there are others, in addition to a nail salon and a boutique, that have opened in response to the construction.
In a statement released late Sunday, Mr. Range defended himself, saying the proceedings had been opened in response to a criminal complaint filed by the Office for the Protection of the Constitution, Germany's domestic intelligence service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com