Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Below that: Varta ke liye loktantra ka dwar khula hai (Democracy's door is always open for talks).
On Sunday, Mr. Davutoglu said Turkey would not be open for talks with Mr. Assad's government unless violence against civilians ceased.
Maoist rebels withdrew today from a four-month cease-fire with the government but said they would keep the door open for talks.
"We made clear the door was open for talks before the president had even signed off on this strategy, but North Korea continued to launch missiles, continued to kidnap Americans to keep as hostages. . .
Cash said the union remained open for talks, but added: "We were just getting into the detailed wording when suddenly the plug was pulled and our legs were kicked from under us.
The leadership council of the union, the Air Line Pilots Association, agreed to open for talks only the parts of the contract dealing with the number of regional jets, where they are based, whether they would be flown by US Airways pilots, and pay and work rules for pilots.
Similar(50)
In getting past the Jazz in six games for a second straight year, the Bulls left the door open for talk about the future when the celebrating is done.
But in his remarks in Seoul, Trump also left the door open for possible talks.
Mr. Dodd and the top Republican on the committee, Richard C. Shelby of Alabama, both left the door open for additional talks.
PARIS — Shareholders in the nuclear plant operator British Energy have rejected a takeover offer from a rival, Électricité de France, but both sides appeared to have left the door open for further talks.
President Obama and Secretary of State Hillary Rodham Clinton in the past week have sent repeated signals to Iran that the door is now wide open for direct talks between the two countries three decades after the Iranian revolution, but U.S. officials say the method, the pace and the tenor of that diplomacy still remain to be settled.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com