Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
His body is relaxed and open for interaction.
It can be argued that the topic of the workshop, climate change and health, remains at the stage of scientific fact finding and thus might be more open for interaction.
Similar(58)
Deletion of H1 helix provides additional flexibility to the enzyme thereby allowing the enzyme to adopt a more open conformation for interaction with both native and non-native glycoproteins.
In view of the fact that the vast majority of observed initiation moves were made by the teachers, we would expect even more compelling evidence of the proposed conceptual-level correspondence in dialogic practices that are structurally more open for student student interaction, and thus for student-generated questions (e.g., small group discussions; Seifried and Sembill 2005; Wuttke 2012).
X-Lab runs through January 26th and is open for public interaction Tuesdays, Thursdays, Fridays, and Saturdays from noon-6 p.m.
A good way to accomplish this is by leaving the door open for future interaction.
While retaining the visibility of the learner model data, a separate area can be opened up for interaction about the data.
This leaves it wide open for lots of interaction, other than just musical".
As a result of the integration of molecular and morphological approaches for the reconstruction of phylogenies, and of the intertwining of developmental and evolutionary biology, further prospects are open for a fruitful interaction between these two fields in what we may call a phylo-evo-devo approach.
Indeed, the web has proven to be useful not only for open data access, but for interaction and public engagement.
As we open a small window for interaction, we can move from single stories to multi-dimensional understanding, appreciating more complete truths about others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com