Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Nonetheless, they've left the window open for a cut if need be".
Similar(59)
The Reserve Bank has left the door open for a further cut in interest rates this year after deciding to leave borrowing costs at a record low of 2%.
But Mr. Draghi seemed to leave the door open for a rate cut or other measures to stimulate growth without committing to one.
Although ECB president Jean-Claude Trichet left the door open for a rate cut last week, after holding interest rates at 4.25%, Wednesday's half-point slash to 3.75% suggested the central bank would still have to make up for its persistent hawkishness over the past year.
The central bank left room open for a further rate cut when it meets at the end of this month.
The research concluded that the only effective treatment for the soldiers' gynecomastia was breast reduction surgery, but for many men suffering from the embarrassing plight of cream puff-looking nipples or bulging breasts, the idea of being cut open for a largely-cosmetic reason is a hard pill to swallow.
The St Helens fighter was deducted a point for a headbutt that opened up a cut above the Italian's right eye in the third round, but the referee stopped the fight in the seventh with the injury getting worse.
"If you take a doctor group and they cut people open for a living, they're going to have more risk than an accounting firm".
"That weaker economic data showed that inflation was in check and it left the door open for Greenspan to cut rates a couple more times," said Patrick Boyle, head financial trader at Credit Suisse First Boston.
'Choose and Cut' Each year the farm is open for "choose and cut" on the weekends from Thanksgiving to Christmas.
The bank's president, Wim Duisenberg, left the door open for further cuts, saying the uncertainty over a war and how it might reverberate in Europe made it impossible to set longer-term monetary policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com