Sentence examples for open captioning from inspiring English sources

Exact(19)

This event will have open captioning (English) at the event and on the livestream.

The event was livestreamed with open captioning (English) at the event and on the livestream.

Sign language interpreters and open captioning will be provided for this event.

Accessibility Note: This event will have open captioning (English) at the event and on the webcast.

Although amplification devices are available in London theaters, the Theater Access Project believes that this will be the first use of open captioning there.

Freda Casillas, our audience development manager, has been working tirelessly to strengthen our relationship with local Latinos". The company also features Spanish-language open captioning at certain performances.

Show more...

Similar(41)

The film is in English and Tagalog with open captions and subtitles in English.

Attendance restrictions: ASL interpretation and CART services have been requested for the conference and films will be open captioned and audio described.

It began by providing open captioned (visible by all who tuned in) rebroadcasts of "The French Chef" with Julia Child and the ABC News programs.

"Each one is a little different," said Zhen Heinemann, director of public programming for Riverside Park, host of the free Movies Under the Stars, which offers open captions for hearing-impaired viewers.

Lilian Edwards is professor of internet law at Sheffield University Update: corrected - British Library is not open (caption); pub being fined is "alleged" as it would have been civil damages; corrected © to (c) [error introduced by autocorrecting word processor]; minor grammar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: