Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
Open Cage Theater, 326 South Third Avenue.
They open cage doors, climb through windows and gather in apartments and on sidewalks.
So should Tina Sattin and her Open Cage in Mount Vernon.
I turn around to see Andrew, camera in hand, leaning far outside the open cage door.
If a shipping container door slams somewhere nearby, Gunner hunches down and bolts for an open cage door.
Six floors above Clinton Street, two parakeets zip through Mrs. Delgado's living room, alighting atop their open cage.
Similar(32)
In the reef flat habitat, caging had an acute effect on biomass change: there was a net increase in biomass of 30% inside cages, compared to a net decrease in biomass of 30 50% in the partial and open cages (SNK pairwise comparisons: Caged > Open = Partially Caged; p<0.01).
The pandas spent the voyage to Britain chained to their open cages on deck, steaming into the London docks in a raging blizzard on Christmas Eve 1938.
Ms. Clark has created 12 open "cages," whose metallic work suggests, for example, the pattern and shapes of Mr. Lagerfeld's collections in the early 1980s.
The optical mesocaptor was fabricated by the immobilization of a 6-hydroxy-5- 4-sulfonatophenylazo -2-naphthalene-sulfonic 6-hydroxy-5- 4-sulfonatophenylazo -2-naphthalene-sulfonic 6-hydroxy-5- 4-sulfonatophenylazo -2-naphthalene-sulfonic 6-hydroxy-5- 4-sulfonatophenylazo -2-naphthalene-sulfonic 6-hydroxy-5- 4-sulfonatophenylazo -2-naphthalene-sulfonic 6-hydroxy-5- 4-sulfonatophenylazo -2-naphthalene-sulfonic 6-hydroxy-5- 4-sulfonatophenylazo -2-naphthalene-sulfonic 6-hydroxy-5- 4-sulfonatophenylazo -2-naphthalene-sulfonic
In a full-factorial experiment design, closed cages excluded macrozoobenthos (>1 mm) from sediment patches, whereas open cages allowed grazer access.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com