Ai Feedback
Exact(5)
"Historically, we've always been open both ways," the writer Zurab Karumidze tells me.
Amid the hysteria surrounding Romanian immigration at the beginning of this year, something crucial was forgotten: borders open both ways.
In Morrison's latest version of pastoral, it's only mercy or the lack of it that makes the American landscape heaven or hell, and the gates of Eden open both ways at once.
Several attendees at the meeting asked Metro officials to do away with interim improvements and leave the Doran crossing open both ways until overpass construction is complete as a way to mitigate traffic problems.
Keep communication open both ways.
Similar(53)
"The flap opens both ways, if you know what I mean".
(If it opens both ways it's even better).
"When the shadow cast / by my past / meets the shadow / cast by my future, / I become the door / that opens / both ways, I become / the conch shell / at the water's edge: / one ocean outside me, / the other within".
Reagan responded, "I think the time has come that the United States and... our neighbor to our South should have a better understanding and relationship than we've ever had... Rather than... talking about putting up a fence, why don't we work out some recognition of our mutual problems, make it possible for them to come here legally with a work permit... [A]nd open the border both ways..."...
Give clear expectations and be committed to open communication that goes both ways.
With MarketPlace Africa, Folayan sees an opportunity to open the sales channels both ways.
Related(20)
goes both ways
opens both ways
open both images
open both barrels
open both sets
open both gates
open both avenues
open both weapons
open both doors
open both pages
open both covers
open both shows
open both programs
open both sides
open both nights
open both eyes
open both legs
open both days
open both ends
open both players
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com