Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
This standard ignored the competing national interest in preserving an open and responsible government.
"While we are always interested in a more open and responsible government, Assemblyman Brodsky is clearly grandstanding," said Mollie Fullington, a spokeswoman for the governor.
So our appeal for an open and responsible debate can be made not just to the social conscience of politicians but to their enlightened self-interest too.
It would signal that the era of the closet is over for good, that even in the highest reaches of public life, open and responsible homosexuality is now a fact, not a scandal.
The people assembled in the square gave a roar of approval when Benedict, speaking after his weekly blessing, said, "I encourage all of you, dear academics, to always be respectful of the opinions of others, and to seek the truth and the good with an open and responsible mind".
He must not only move beyond apologies to action, but could also use his influence to urge all religious institutions to address sexuality in healthier, more open and responsible ways.
Similar(52)
Michel Barnier, the European commissioner responsible for financial regulation, said the new rules were a "key step toward establishing a safer, more open and more responsible financial system and restoring investor confidence".
I think Brann have become more down to earth, more open and socially responsible in recent years.
"We will be open, honest, accessible and responsible," Mr. DiFrancesco said.
Chinese Foreign Ministry spokesman Hong Lei would not comment on which countries had applied, and repeated that the bank would be "open, inclusive, transparent and responsible".
"I guess I'm going in there with eyes wide open and definitely being responsible with taxpayers' money".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com