Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Nevertheless, the onward development of a haematological malignancy, although not inevitable, becomes much more likely.
Deletion of pbcax, however, prevents the onward development of the rounded female cell into an ookinete (Guttery et al., 2013).
However, all small (seed mass ≤0.17 g) seeds had epigeal phanerocotylar-type germination, which can be considered of adaptive advantage in helping them to acquire light and CO2 in the shortest time, thus ensuring onward development of the plant (Kitajima 2002; Baraloto and Forget 2007).
Similar(57)
From the early 1930s onward, developments in Europe once again began to impose themselves more forcefully on Palestine.
(Although sometimes included under the rubric of Latin jazz, the fusion of Brazilian music with jazz properly deserves its own designation as Brazilian jazz.) From the 1970s onward, the development of Latin jazz was characterized by the exploration of diverse national traditions and the bridging of musical borders.
From the time of fertilization onward, the development of an animal or plant embryo is a cascading sequence of changing cell differentiation, based on this kind of signaling.
From the 1950s onward, the development of artificial life-sustaining and/or organ-substituting techniques delivered in intensive care units (ICUs) has shifted the definition of death from a sudden and unexpected event to a partially controlled process.
Onward evolution!
It is only from the 17th century onward that the development of Scottish Gaelic can be studied, for, up until then, Classical Modern Irish was the literary norm.
This would enable the evaluation of environmental effects from the earliest stages of development onward.
These data suggested that the overexpression of a stable form of Ngn3 (Ngn3-AA) from embryonic pancreas development onward results in an increase in β cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com