Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Stein's production is looking its age, even though the septuagenarian German returned to redirect it; its clunky period sets somehow add to the already considerable onus upon a hard-working cast.
And with Cristiano Ronaldo absent because of a hamstring injury, there will be even more onus upon Bale to act as his team's catalyst and shoulder the burden of responsibility.
First, it puts an onus upon us to divorce the study of microbial evolution from a rigid manifesto of natural systematics, which is simple enough [ 3, 19].
In order to facilitate an accurate assessment of a submitted specimen, there is an onus upon the surgeon to communicate all relevant information to the pathologist.
Second, it puts an even heavier onus upon us to react in our methods of investigation of, and our conceptual approach to, microbial evolutionary processes by resorting to the use of mathematical models that are more complex than the simple bifurcating tree.
Similar(53)
The player comprehends better which areas in which he is expected to provide cover, and where the onus is upon him to close opponents down.
They realised that the onus is upon them, as the governing party, to elevate the debate, he says.It might also have helped that virtually everybody at the table was Mormon.
"Whether we reach a decision quickly or whether it takes a short while, I'm aware the onus is upon us to get it right for Watford".
"Building and maintaining trust is so core to our business, and given that we have such a heavy U.S. government group here, the onus is upon us to do that".
Keep in mind that the onus is upon you to clearly delineate what constitutes university work or consultancy work and that any work performed as a paid consultant, including professional lectures or writings, cannot be considered part of your university workload.
Well said, but the onus is upon the playwright to give us a clue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com