Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Throughout this onslaught, much of it tendentious, Rahman has denied any wrongdoing.
Similar(59)
Doctors and the public won't be able to withstand the drug companies' marketing onslaught for much longer.
I mention this earlier event not only to show how one accommodation to state censorship can open on to an onslaught of much more, but also to set the tone for today.
For a few weeks since late November, equity markets ignored the onslaught of much-worse-than-expected macro news (and all the news was really worse than awful) and had a nice 25% bear market sucker's rally.
If the bad news onslaught is too much and you want to look more toward the future, you could focus on the impending 2018 elections (which could potentially be the most consequential midterm elections in our nation's history).
Exiles saw it as another onslaught on the much-cherished Tibetan Buddhism by the Chinese government, and foreign commentators were struck by the paradoxical scenario of a communist party claiming authority over an otherworldly matter.
He was powerless to resist Rosol in that final onslaught and said as much.
At a time when parents and others are agitated by an onslaught of media violence, much of what stands out, as Congress and Janet Reno now remind us, makes an inviting target.
Not long after Harry died in January 1997, Leona launched a sales onslaught to dispose of much of an estimated $4 billion in assets.
It's pretty much an onslaught on old-school media and a reaction to German publishing heavyweights who feel "sneakingly expropriated" by the Internet.
It's pretty much an onslaught on old-school media and a reaction to German publishing heavyweights like Burda which is demanding a share of advertising revenues that search engines like Google make from trawling their content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com