Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
But only whenever we felt like it.
Only, whenever anyone said anything - Croatian terrorist, French femme fatale or London taxi-driver - it sounded like a lawyer speaking.
As every economics textbook on the subject makes clear, a business will hire additional workers whenever, and only whenever, their contribution to the bottom line promises to exceed their pay.
"One severe stutterer virtually lived the life of a nomad because he was able to communicate vocally only whenever he established himself in a new town," wrote Oliver Bloodstein, who did Johnson's fieldwork.
But John A. Eterno, a former New York Police captain who used to train officers on the stop-and-frisk tactic, disputed that, saying officers are trained to check the box only "whenever some sort of force is used to control the situation, or to make sure that either the officer's safety or somebody else's safety is maintained".
Good growth conditions can be found not only whenever condensate is found at or on the material, but also at high relative humidity.
Similar(46)
"He is not the only one but whenever it gets mentioned there is a picture of Ryan Shawcross," he argued.
For the Jackson Hole Mountain Resort Company, whose entire customer base is a certifiably mobile-only whenever they're on or headed toward the slopes, this makes a lot more sense, Myer tells me, than a desktop- and email-based support approach.
This spring, according to Budnitz, will see the launch of Ello's app, and the site will cease being invite-only "whenever we're sure it's time".
2. Schedule meetings outside of prayer times not only during Ramadan but whenever working within a Muslim country.
We use some excellent refrigerated tins of jumbo lump crab meat in our crab cakes, and only jumbo lump, but whenever possible we like to pick the just-steamed crabs ourselves, insuring that the meat is even fresher".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com