Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
In Iowa, the Trump campaign had only urged supporters to attend the state's first-in-the-nation caucuses on 1 February and had made no attempt to encourage Trump supporters to be involved in electing delegates.
The 12-member panel not only urged the company to overhaul its disclosure process, but its findings may provide plaintiffs' lawyers suing Guidant with a road map and also help government agencies investigating the device maker.
I had disputed this point, noting that Schaeffer only urged Christians to consider acts of non-violent civil disobedience against the post-Roe abortion regime (offering examples like the non-payment of taxes and public sit-ins), while explicitly warning his readers against an "overreaction [that] crosses the line from force to violence".
In his dissent on the airline case, Justice Stevens not only urged a more "generous rather than a miserly construction" of the law, but also raised an interesting point: "It is especially ironic to deny protection for persons with substantially limiting impairments that, when corrected, render them fully able and employable".
And within the last two weeks President Clinton has not only urged a re-examination of federal drug sentencing, but also proposed equalizing penalties for possession of powdered and crack cocaine, on the ground that the stiffer penalties for crack discriminated against members of ethnic minorities.
I've only urged the rich countries who subsidize their agriculture not to use those subsidies to enable their farmers to access markets in poor countries.
Similar(50)
I can only urge my fellow teenagers to do the same.
For now, he can only urge his fans and patrons to be vigilant.
"President Obama can only urge Thein Sein to get reforms back on track".
Injecting shampoo into your veins is an extremely dangerous thing to do and we can only urge people not to".
She could only urge the woman to keep looking for a company that would sell her a policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com