Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In our judgment it is only upon that ground and for that purpose that he has any right to issue it at all.
The provision that no State shall pass a law impairing the obligation of contracts imposes a limitation not only upon that power, but upon all her legislation.
And to me, the future of the Constitution as the Framers wrote it can be staked only upon that same trust.
Similar(57)
And when it comes to coercive measures, he holds that they can bear only upon conduct that is external and immediately or mediately affects other people unjustly or disturbs the peace of the political community: ST I-II q. 98 a. 1. Really private vices are outside the coercive jurisdiction of the state's government and law.
I know I'm late to the party, but I only just came upon that viral Dear Prudence letter about poor kids trick-or-treating in rich neighborhoods.
But they should not only rely upon that data.
It is only upon waking that I come to realize that the dream objects (the shells, the beach) were only mental fabrications, temporally dislocated, with no spatial reality.
They've only improved upon that season, standing atop the NBA with the best overall record.
[1] Many of us in the global health community can only look upon that $2 billion figure in awe because of the potential for those dollars to be repurposed to immediately and dramatically improve the lives of the poorest people who suffer from disease.
Gen. Larry G. Smith four years after the incident only upon learning that he had been appointed deputy inspector general of the Army, a position that included investigating sexual harassment.
The exhibition opens with a 1787 letter to the Constitutional Convention from Philadelphia merchant Jonas Phillips, who complained that although Jews "bravely fought and bled for liberty," Pennsylvania legislators could assume office only upon swearing that "the New Testament was given by divine inspiration".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com